ترجمه متن آلمانی

درخواست ترجمه متن آلمانی بعد از انگلیسی دومین تقاضای متقاضیان ایرانی است که در این مقاله به آن می پردازیم.زبان آلمانی یکی از غنی‌ترین زبان‌های جهان است و بسیاری از نوشته‌های کلیدی جهان در زمینه‌های اقتصادی، فلسفی، روان‌شناسی، داروسازی، پزشکی، تاریخ، دیپلماسی، هنری، موسیقی، علمی و صنعتی به این زبان نوشته‌شده‌ است.

 

نویسندگان بزرگی چون کافکا، گوته و شیللر و موسیقی‌دانانی چون باخ و بتهوون آثار خود را به این زبان در تاریخ به یادگار گذاشته‌اند. زبان آلمانی در اشاعه فرهنگ و ادبیات جهانی جایگاه مهمی دارد؛ چرا که، از هر 10 کتاب نوشته‌شده در دنیا یکی به زبان آلمانی به نگارش درآمده است.

ترجمه متن آلمانی به فارسی متون دانشگاهی

فرایند ترجمه متن آلمانی به فارسی و فارسی به آلمانی مانند ترجمه متن به سایر زبان‌ها صورت می‌گیرد. به این صورت که در ابتدا مترجم‌های ما لغات و واژه‌های تخصصی در متن را استخراج کرده و سپس با معادل‌سازی صحیح و متناسب، بهترین متن ترجمه‌شده را برای متون مختلف ارائه می‌دهند.

ترجمه مقاله های علمی آلمانی به فارسی

با در نظر داشتن توجه کشور آلمان به توسعه برنامه‌های علمی و آموزشی برای دانشجویان خارجی و طراحی بورس‌ها و دوره‌های متنوع در زمینه‌های مختلف تحصیلی، سالانه بسیاری از دانشجویان ایرانی کشور آلمان را برای ادامه تحصیل در مقاطع کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکترا انتخاب می‌کنند.

زبان‌آموزشی اکثر دوره‌ها و بورس‌های تحصیلی آلمانی است و دانشجویان ایرانی به‌خصوص آن‌هایی که در ابتدای راه انتخاب رشته و دانشگاه هستند، باید به نحو مؤثری با شرایط و ضوابط دانشگاه آشنایی پیدا کنند.

ترجمه انواع نامه و کاتالوگ شرکتی برای مشاغل مختلف

یکی از مهم‌ترین کاربردهای ترجمه انواع متن به زبان‌های مختلف دنیا، برای بهبود روابط اقتصادی بین دو کشور است. به همین منظور شما می‌توانید انواع کاتالوگ و بروشور محصولات ارائه‌شده در شرکت خود را برای ارائه به شرکت‌ها آلمانی و همچنین شرکت در نمایشگاه‌های آلمانی‌زبان ترجمه کنید. و با استفاده از خدمات ترجمه کاتالوگ و بروشور در بین شرکت‌های آلمانی‌زبان خوش بدرخشید.

ترجمه متن‌های فرهنگی و هنری به زبان آلمانی

آلمان یکی از قطب‌های فرهنگی مغرب زمین به شمار می‌رود و در دوره‌های مختلف هنری از کلاسیسیسم گرفته تا رئالیسم آثار ادبی فراوانی به علاقه‌مندان عرضه کرده است. این کشور سرزمین نویسندگان بزرگی چون هاینریش بل و توماس مان است. به همین دلیل، ترجمه آثار ارزشمند هنری و ادبی آلمانی به فارسی می‌تواند اهمیت بسیار زیادی برای علاقه‌مندان به حوزه ادبیات جهان داشته باشد.

یکی از خدمات دارالترجمه رسمی آلمانی خانه ترجمه، ترجمه رسمی و تخصصی به زبان آلمانی است و این مرکز تایید ترجمه سفارت آلمان را نیز انجام می دهد. در دارالترجمه خانه ترجمه ترجمه آلمانی در قالب متن و فایل صوتی و تصویری انجام میگیرد .ترجمه مدارک شخصی، دانشگاهی ، اداری و… به صورت کاملا معتبر و با صحت کامل انجام میگیرد.

خدمات ترجمه برای مهاجرت آلمان ، دارالترجمه خانه ترجمه ترجمه رسمی مدارک به زبان آلمانی با مهر مترجم رسمی مورد تایید قوه قضاییه، با تایید دادگستری، تایید وزارت امورخارجه ، با تایید سفارت با کیفیت، دقت و سرعت در ارایه خدمات به مشتریان خود می باشد

  1. ترجمه رسمی گواهی کار از ارگانهای دولتی
  2. ترجمه رسمی گواهی سوء پیشینه
  3. ترجمه رسمی سند ملکی
  4. ترجمه رسمی وکالتنامه
  5. ترجمه رسمی برگه معاملات قطعی
  6. ترجمه رسمی و تأیید پروانه مطب و پروانه دائم پزشکی
  7. ترجمه رسمی مبایعه نامه، اجاره نامه، اقرار نامه و تعهد نامه
  8. ترجمه رسمی ستشهادیه
  9. ترجمه رسمی احکام
  10. ترجمه رسمی کلیه گواهی‌های مالی
  11. ترجمه رسمی کلیه مدارک شرکتها، اساسنامه، شرکت نامه , …
  12. ترجمه رسمی ترازنامه‌های مالی شرکت‌ها
  13. ترجمه رسمی مدارک صادره از سایر کشورها
  14. ترجمه رسمی ترجمه اسناد فوری و مدارک از زبان آلمانی و بلعکس
  15. ترجمه رسمی مدارک به زبان آلمانی با مهر مترجم رسمی مورد تایید قوه قضاییه
  16. ترجمه رسمی مدارک به زبان آلمانی با تایید دادگستری
  17. ترجمه رسمی  مدارک به زبان آلمانی با تایید وزارت امورخارجه
  18. ترجمه رسمی مدارک به زبان آلمانی با تایید سفارت

از جمله خدمات خانه ترجمه هستند.

Click to rate this post!
[Total: 0 Average: 0]