دارالترجمه آلمانی رسمی

برای مهاجرت به کشور المانی زبان  باید مدارک خود را  از طریق دارالترجمه آلمانی خانه ترجمه ، ترجمه نماییم همچنین توجه داشته باشید که یکی از زبان های مطرح در دنیا زبان آلمانی است. در کشور هایی که گویش آنها زبان آلمانی است مانند اتریش و سوئیس جایگاه بالایی از نظر سیاسی، اقتصادی و نظامی دارند و همچنین کشورهایی هستند که ایرانیان زیادی خواهان مهاجرت به این کشورها هستند.

توجه داشته باشید که کشور های یاد شده هر کدام به صورت جدا گانه سفارت های خود را در ایران دارند و این سفارتخانه ها بسیار سخت گیرانه عمل می نمایند بنابراین اگر خواهان ترجمه رسمی مدارک خود به آلمانی هستنید بسیار در انتخاب دارالترجمه دقت نمایید مترجم رسمی دارالترجمه آلمانی خانه ترجمه معتمد سفارت های آلمانی زبان در ایران است.

ماژول تصویر

ترجمه رسمی آلمانی

ترجمه رسمی آلمانی عبارت است از ترجمه یک سند و همچنین  یک مدرک که از یک ارگان دولتی و یا شبه دولتی صادر گردیده به گونه ای که برای کلیه سازمان ها و ارگان ها مورد قبول و وثوق باشد .بنابراین در ترجمه رسمی آلمانی لازم است که از سوی مترجم رسمی آلمانی که مورد تایید قوه قضائیه بوده و صلاحیت ایشان توسط قوه قضائیه تایید گردیده است

ترجمه مدارک تحصیلی به زبان آلمانی

موقعیت جغرافیایی کشور آلمان و قرار گرفتن آن در مرکز اروپا و همچنین همسایگی آن با کشورهای پیشرفته از جمله هلند ، بلژیک ، سوئیس و صنعتی بودن این کشور و بالا بودن سطح کیفیت زندگی در آن و هزینه های پایین دانشجویی به گونه ای است که دانشجو تنها موظف است هزینه های جاری خود را از قبیل پوشاک ، هزینه منزل ، بیمه درمانی تامین نماید و وجود آپارتمانهای ارزان قیمت که در اختیار دانشجویان قرار می گیرد و همچنین اجازه کار به صورت دانشجویی را دارد و امتیازات فراوان دیگر باعث شده عده زیادی از دانشجویان ایرانی جهت ادامه تحصیل در مقطع کارشناسی ، کارشناسی ارشد ، دکترا آلمان را به عنوان مقصد تحصیلی خود انتخاب نمایند

 

ترجمه رسمی آلمانی مدارک تحصیلی (مقاطع ابتدایی، راهنمایی، دبیرستان و همه مدارک مربوط به وزارت علوم)، سندهای ملکی، وکالتنامه‌ها، گواهی سوء پیشینه، گواهی اشتغال، سند ازدواج و طلاق، گواهی‌های پزشکی، برگه‌های معاملات قطعی، کلیه گواهی‌نامه‌های مالی، مبایعه نامه، اجاره نامه، اقرار نامه، تعهدنامه و ترجمه رسمی آلمانی  کلیه مدارک مربوط به شرکت‌ها اعم از اساسنامه، ترازنامه‌های مالی و حقوقی شرکتی است.

در ترجمه رسمی آلمانی هر مدرک هویتی و هر سندی که دارای بار حقوقی و مدرکی باشد نیاز به ترجمه رسمی  آلمانی برای آن ایجاد می شود

 

همچنین اگر قصد تحصیل به یکی از کشورهای آلمانی زبان از جمله : اتریش ، آلمان ، سوئیس ,لیختناشتاین، لوکزامبورگ، بلژیک را داشته باشید باید مدارک خود را ترجمه نمایید در این امر می توانیم شما عزیزان را همراهی نماییم

ماژول تصویر

ترجمه رسمی آنلاین به زبان آلمانی

دارالترجمه آلمانی خانه ترجمه به عنوان برترین مرکز دارالترجمه زبان آلمانی به منظور کاهش هزینه ها و جلوگیری از اتلاف وقت مشتریان خود بخش خدمات ترجمه رسمی آنلاین را فراهم نموده شما عزیزان می توانید با پر کردن فرم سفارس مدارک خود را برای ما ارسال نمایید و در سریع زمان ممکان ترجمه شده فایل خود را از ما تحویل بگیرید

مجموعه دارالترجمه رسمی خانه ترجمه  مرکز ترجمه تخصصی آلمانی تنها در  چند دقیقه هزینه ترجمه رسمی مدارک با تایید وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه و در صورت نیاز تایید سفارت آلمان ، اتریش ، سوئیس ، بلژیک در تهران را به شما اعلام می نمایند

ترجمه پاسپورت به زبان آلمانی همراه با تایید دادگستری و وزارت خارجه

اگر سفر به کشور آلمان را دارید و نیازمند این هستنید که پاسپورت شما به زبان آلمانی ترجمه گردد لازم است که پاسپورت دارای اعتبار بوده و در ابتدا به تایید سفارت آلمان در تهران و سپس به تایید وزارت امور خارجه ایران در تهران برسد تا قابلیت ترجمه رسمی را پیدا بکند و به تایید دادگستری برسد

 

همچنین توجه داشته باشید برای دریافت ویزای توریستی از سفارت کشورهای آلمانی زبان از قبیل اتریش / سوئیس / بلژیک / آلمان هیچ نیاز نیست پاسپورت شما به آلمانی ترجمه شود اما در صورتی که برای ثبت شرکت یا مواردی از این قبیل در یکی از کشورهای آلمانی زبان نیاز به ترجمه گذرنامه به زبان آلمانی با تایید دادگستری و وزارت امور خارجه داشتید باشید لازم است که پاسپورت شما تاریخ اعتبار آن منقضی نشده

 

نکته ای قابل توجه : شهروندان آلمانی می توانند به ۱۷۶ کشور بدون ویزا سفر کنند

ترجمه رسمی احکام قضایی از فارسی به آلمانی

اگر نیازمند این هستید که احکام قضایی خود را از فارسی به آلمانی و یا بالعکس ترجمه نمایید لازم است که حکم صادر شده روی سربرگ قوه قضائیه بوده و دارای مهر شعبه صادر کننده رای باشد و حکم ( احکام ) صادر شده توسط شعبه صادر کننده تایید شود و عبارت ( ترجمه بلامانع است ) در زیر برگ حکم قید شود و توسط شعبه صادر کننده حکم مهر شود تا قابلیت ترجمه رسمی و تایید از سوی دادگستری و وزارت امورخارجه را پیدا کند

ماژول تصویر

خدمات دارالترجمه آلمانی به صورت رسمی

خدمات ترجمه برای مهاجرت آلمان ، دارالترجمه خانه ترجمه ترجمه رسمی مدارک به زبان آلمانی با مهر مترجم رسمی مورد تایید قوه قضاییه، با تایید دادگستری، تایید وزارت امورخارجه ، با تایید سفارت با کیفیت، دقت و سرعت در ارایه خدمات به مشتریان خود می باشد

 

  1. ترجمه رسمی گواهی کار از ارگانهای دولتی
  2. ترجمه رسمی گواهی سوء پیشینه
  3. ترجمه رسمی سند ملکی
  4. ترجمه رسمی وکالتنامه
  5. ترجمه رسمی برگه معاملات قطعی
  6. ترجمه رسمی و تأیید پروانه مطب و پروانه دائم پزشکی
  7. ترجمه رسمی مبایعه نامه، اجاره نامه، اقرار نامه و تعهد نامه
  8. ترجمه رسمی ستشهادیه
  9. ترجمه رسمی احکام
  10. ترجمه رسمی کلیه گواهی‌های مالی
  11. ترجمه رسمی کلیه مدارک شرکتها، اساسنامه، شرکت نامه , …
  12. ترجمه رسمی ترازنامه‌های مالی شرکت‌ها
  13. ترجمه رسمی مدارک صادره از سایر کشورها
  14. ترجمه رسمی ترجمه فوری اسناد و مدارک از زبان آلمانی و بلعکس
  15. ترجمه رسمی مدارک به زبان آلمانی با مهر مترجم رسمی مورد تایید قوه قضاییه
  16. ترجمه رسمی مدارک به زبان آلمانی با تایید دادگستری
  17. ترجمه رسمی  مدارک به زبان آلمانی با تایید وزارت امورخارجه
  18. ترجمه رسمی مدارک به زبان آلمانی با تایید سفارت

ثبت سفارش در دارالترجمه آلمانی خانه ترجمه

در مرکز خانه ترجمه کلیه متون آلمانی پس از دریافت توسط کارشناس مربوطه مورد مورد بررسی قرار می دهد و سپس اقدام به ترجمه می نماید و پس از آماده شده متن ترجمه توسط مترجم ارشد ترجمه آلمانی مورد بازبینی قرار می گیرد . تا نتیجه کار ترجمه ای سلیس و بدون ایراد باشد .

در پایان از نیاز به ترجمه متون تخصصی زبان آلمانی داشتید می توانید با شماره های در شده در وب سات تماس حاصل فرمایید و از تیم قدرمند خانه ترجمه مشاوره رایگان دریافت کیند و همچنین می توانید از قسمت ثبت سفارس سفارش خود را وارد نمایید به شما اطمینان میدهیم تا در کمترین زمان ممکن مشکل شما را به  طور کامل برطرف کنیم .

02188711842 یا 02188555136 

با ما تماس بگیرید
Click to rate this post!
[Total: 18 Average: 4.7]