هزینه ترجمه مدارک به زبان آلمانی

هزینه ترجمه مدارک به زبان آلمانی موضوع بسیار مهم برای متقاضیان ترجمه است ازاین رو در این مقاله به آن می پردازیم. بسیاری از افراد کشور دیگری را برای ادامه تحصیل و یا کار انتخاب می کنند که آلمان مقصد بسیاری از دانشجویان ایرانی برای ادامه تحصیل و یا انجام کار مرتبط با رشته است. اولین گام در امر مهاجرت برای تحصیل یل کار ترجمه مدرک دانشگاه به آلمانی است.

یکی از مهم ترین زمینه ها و اهداف افراد جهت سفر به کشور آلمان یا دیگر کشور های آلمانی زبان، حوزه ی تحصیل است .کشور آلمان، یکی از اعضای گروه هشت(هشت کشور پیشرفته ی صنعتی جهان) است که با انجام و طی نمودن مراحلی، می توان نسبت به ادامه تحصیل در مراکز فوق العاده معتبر و مدرن این کشور اقدام نمود. از جمله ویژگی های بسیار خاص این کشور مهم جهان، این است که در صورت دارا بودن برخی شرایط می توان با دریافت بورسیه یا فرصت مطالعاتی، در بالاترین سطوح، به صورت رایگان و با حمایت کامل دولت در مراکز عالی این کشور، به تحصیل ادامه داد.

ترجمه مدارک

 

 

ترجمه مدارک به آلمانی مانند ترجمه مدارک دانشگاهی که لازمه ان داشتن مهارت و دانش است همچنین تاییدیه وزارت امورخارجه و دادگستری که لازمه ترجمه مدارک دانشگاهی است، ترجمه اسناد و …. در دسته ترجمه تخصصی آلمانی قرار می گیرد. ازاین رو توسط دارالترجمه ها و یا مترجمین رسمی باید انجام شود.

شناسنامه از دیگر مدارک مهم است که متقاضیان ترجمه آن به آلمانی روزبه روز بیشتر می شوند.دلیل این امر نیز بدیهی است. شناسنامه سند هویتی ماست و هر سفارت قبل از صدور ویزا باید هویت فرد را مشخص کند. پس متقاصیانی که قصد خروج از کشور را به قصد تحصیل، کار و یا گردش دارند حتما باید قبل از مراجعه به سفارت خانه های این مدرک هویتی مهم را ترجمه رسمی کنند.

 کارت ملی یکی دیگر از مدارک شخصی هر فردی همراه با شناسنامه به حساب می آید. از این رو برای دریافت ویزا کشور های دیگر، نیاز به ترجمه ی آن می باشد. به همین جهت، ترجمه ی کارت ملی به انگلیسی و دیگر زبان های دنیا، جزو ترجمه های رسمی به حساب می آید و این گونه از ترجمه رسمی باید از طریق دارالترجمه های رسمی در سراسر کشور انجام گردد. این امر بدان جهت جزئی از ترجمه های رسمی می باشد که از منظر حقوقی، درجه ی اعتباری بالایی برخوردار است. ترجمه شناسنامه نیز جزو مواردی است که عموماً و اصولاً در تمامی موقعیت های خارج از کشور اعم از تحصیلی، شغلی و غیره مورد استفاده قرار می گیرد.

هزینه ی ترجمه مدارک به زبان آلمانی

طبق نرخ نامه ی کانون مترجمین رسمی و انجمن صنفی مترجمان ایران تمامی زبان های غیر انگلیسی با 30 درصد افزایش قیمت نسبت به زبان انگلیسی قابل ترجمه می باشد.

هرساله نرخنامه ترجمه رسمی توسط اداره کل اسناد و امور مترجمان به دارالترجمه آلمانی ابلاغ می شود که تعرفه ترجمه مدارک به زبان آلمانی در آن اعلام می شود.

هزینه ترجمه تعدادی از مدارک و اسناد پرکاربرد به آلمانی

 شناسنامه ۳۲۰،۰۰۰ ریال

کارت ملی ۲۵۰،۰۰۰ ریال

ریز نمرات دانشگاهی ۲۲۰،۰۰۰ ریال

دانشنامه دانشگاهی ۵۵۰،۰۰۰ ریال

دارالترجمه خانه ترجمه با هکاری با مترجمین رسمی با تجربه در زمینه ترجمه تخصصی آلمانی آماده خدمت رسانی به شما عزیزان است.

Click to rate this post!
[Total: 0 Average: 0]